miércoles, 4 de enero de 2017

¿Cuántos volúmenes de la novela adaptó el anime? La respuesta.

Varios se han preguntado cuantos tomos adapta el anime de Outbreak Company. Según la página japonesa de wikipedia, el anime se podría decir que es un 'mix' de varios volumenes de la novela original e incluso tiene episodios de 'relleno' (originales del anime) siendo una adaptación de 12 episodios y teniendo muchísima materia para adaptar. Eso explica que personajes como la esposa del jardinero Blük no aparecen en la serie animada (pero sí en el opening y en los eyecatch). Misterios de la vida...
A continuación os mostraré un listado de los episodios y en qué tomo de la novela se adapta.

1. Despertando en el otro reino (気が付けば異世界) Adapta una parte del tomo 1 de la novela
2. La ayudante moe (萌えるお世話係) Adapta una parte del tomo 1 de la novela
3. Eres un invasor (汝の名は侵略者) Adapta una parte del tomo 1  de la novela
4. Espía peludo (ケモノなスパイ) Adapta el final del tomo 1 y una parte del tomo 2 de la novela
5. Realmente es un mundo diferente (やっぱり異世界) Adapta una parte del tomo 2 y otra del tomo 3
6. Fútbol... ¿fútbol? (サッカー…サッカー?) Adapta una parte del tomo 3
7. Maid en Japón (メイド イン ジャパン) Original del anime
8. La melancolía de Su Alteza (皇帝陛下の憂鬱) Original del anime
9. El apocalipsis del traje de baño (水着の黙示録) Adapta una parte del tomo 7
10. Petrarca, la chica mágica (魔法少女ペトラルカ) Adapta una parte del tomo 4
11. Trama suave, trama profunda (深く静かに陰謀せよ) Adapta el final del tomo 2 de la novela
12. ¡Disparad al invasor! (侵略者を撃て!) Adapta el final del tomo 2 de la novela

Como podéis observar, el anime no adapta mucho de las novelas originales y podían haber hecho un excelente trabajo adaptándola fielmente y cronológicamente al trabajo original, cosa que los lectores de la novela y seguidores de OBC habrían agradecido.

¡Espero que os haya gustado!
Fuente: Wikipedia JAP


martes, 3 de enero de 2017

Shadoweder Scans está muy interesada en traducir el manga de Outbreak Company

Tan solo empezar el año nos encontramos con una buena noticia con el tema de OBC en español. Es que, un fansub llamado 'Shadoweder Scans' (un grupo que traduce mangas inéditos en español, un ejemplo es Shimoneta y Hataraku Maou-sama), está interesado en traducir la adaptación al manga de Outbreak Company al completo.
Anteriormente, su traducción en inglés se canceló debido a la falta de RAWs japonesas en la red. En diciembre por fín salió a la luz los 4 tomos en japonés, pero aún son inexistentes en inglés. Pero el fansub parece ser que lo traducirán desde el idioma del sol naciente.
Se desconoce si Shadoweder tomará este proyecto o lo dejarán, con el tiempo se resolverá todo.
Como ya he dicho, la adaptación al manga de Outbreak Company fue ilustrado por Kiri Kajiya con un estilo muy diferente al que estamos acostumbrados con el anime y las ilustraciones de Yugen. El guión fue realizado por Ichiro Sasaki, el autor de las novelas y fue publicado en la revista mensual 'good! Afternoon' de Kodansha desde el 7 de noviembre de 2012 hasta el 9 de octubre de 2012 recopilando un total de 4 tomos y su final es totalmente distinto al del anime.
En mi opinión, si este manga llega a ser licenciado en inglés o en tu país, os recomiendo encarecidamente apoyar su compra original. De mientras, tendremos que saciar nuestras ganas de OBC mediante fansubs.

Episodio 4 - Espía peludo

Outbreak Company -Episodio 4- Espía peludo
Título original: 第4話「ケモノなスパイ」

Guión: Daichi Keiichiro - Storyboard: Kei Oikawa - Directora: Koyo Iwasaki - Director de Animación:  Kajiura Shinichiro y Hitoshi Kamata

Emitido el día 24 de octubre del año 2013 en la cadena TBS.

Mientras Miusel se recupera de sus heridas, Shinichi conoce a Elbia Hanaiman, una mujer lobo de un reino cercano. Shinichi se sorprende con los dibujos que crea la licántropa , pero de repente Elbia está capturada por el reino de Eldant bajo sospechas de ser un espía. Nuestro protagonista, maravillado por la mujer lobo, tendrá que convencer a Petrarca y Garius para que la 'espía' esté bajo órdenes de él y no ser ejecutada por el reino.


lunes, 2 de enero de 2017

¡Volumen 16 de la novela ligera disponible!

Buenas, lamento la sequía de entradas en el blog, intentaré actualizar de vez en cuando para que la página no muera. Debido a mi desconexión con el tema de Outbreak Company en Japón, no pude enterarme de esta novedad.

El día 2 de diciembre de 2015, concretamente hace un mes hasta ahora, salió la esperada nueva entrega de la serie de novelas originales escritas por Ichiro Sasaki e ilustrada por Yuugen. De momento, no se sabe si las novelas están en su 'climax' o todavía queda mucha historia que contar. Pero podemos deciros que han tenido buenas ventas y sigue teniendo una popularidad sana en su país de origen.

En la nueva portada aparece nuestra pequeña emperatriz Petrarca III, su primo Garius y el consejero Zahkar junto con un personaje desconocido y nunca visto en la serie de animación. ¡En la novela aparece muchos personajes interesantes que nunca pudimos conocer en el anime!

¿Algún día podremos disfrutar el resto de la historia adaptada? Studio Feel no ha declarado nada sobre la serie, así que de momento tocará esperar. Si te gustaría leer la novela, en inglés la traduce Tenshi Translations, pero lleva mucho tiempo sin traducir nuevos capítulos; por lo que se podrá deducir que el proyecto se canceló pero el grupo aún no han afirmado su abandono.

domingo, 14 de agosto de 2016

Episodio 3 - Eres un invasor

Outbreak Company -Episodio 3- Eres un invasor
Título original: 第3話「汝の名は侵略者」

Guión: Arakawa Toshihisa - Storyboard: Takashi Sano - Directora: Risako Koshida - Director de animación: Yamamoto Zenzai y Yamamura Toshi

Emitido el día 17 de octubre del año 2013 en la cadena TBS.

Gracias al apoyo de Petrarca, Shinichi crea una escuela para los nobles como parte de su plan para difundir la cultura Otaku en Eldant. Sin embargo, un grupo terrorista conservador se opone al plan cultural de Japón y atacan la escuela. ¡Shinichi y compañía están en peligro!

sábado, 13 de agosto de 2016

Novedades en mi ausencia: ¡Volumen 15 de la novela ligera y el Blu-Ray BOX del anime a la venta!

¡Buenas!
Hacía tiempo que no me pasaba por aquí, mil disculpas.
Durante mi ausencia, han ocurrido dos novedades sobre Outbreak Company y en esta entrada os lo desvelaré.

Primera noticia
¡A la venta la decimoquinta novela de la serie!
 Pasó medio año desde el decimocuarto volumen de las novelas ligeras, pero por fín salió su continuación. La novela 15 de Outbreak Company se lanzó el 1 de julio de 2016 y fue nº1 en ventas de libros por Amazon Japón. ¡Todo un éxito!
Si deseas comprarlo, lo puedes adquirir por este último, Amazon Jp, o a través de CDJapan a un precio de 691 yenes, lo que serían 6 euros en Europa y 123 pesos mexicanos más gastos de envío.
Sobre la historia, se desconoce por falta de traducciones. El anime adaptó más o menos las cinco primeras novelas. A partir de ahí ya no se sabe nada sobre Outbreak Company por occidente.
Actualmente las novelas están siendo traducidas al inglés por Tenshi Translations ¿veremos todo lo inédito?



 Segunda noticia
¡A la venta el BluRay-BOX del anime!
Agotada la edición en BD de los volumenes individuales, la distribuidora japonesa Pony Canyon (Shingeki no Kyojin, Gingitsune entre otros...) ha sacado a la venta el recopilatorio del anime con los 12 episodios llamado BLU-RAY BOX.
La edición se compone de un multi-estuche grueso transparente con los 6 discos (son los mismos discos de los volúmenes individuales) y un libreto con la misma información que la de la anterior edición.
En cuanto la carátula, la parte delantera (la que se exhibe siempre) se presenta a Miusel y Petrarca. En la contraportada tenemos a Minori y Elbia. Pero en la parte trasera tenemos a las mismas chicas solamente con traje de baño.
El precio del BOX es un total de 16000 yenes, unos 141 euros. Bastante barato si comparamos el precio total de los 6 volúmenes de la edición individual,  39000 yenes, 344 euros.



Aquellos que desean pillarse el anime legalmente y en un idioma entendible, hace tiempo Sentai Filmworks, distribuidora de anime en USA, publicó el anime tanto en DVD como en BLU RAY en una edición sencilla de dos discos que incluía todos los episodios, a un precio de 39 dólares su edición en BD y en DVD, 37 dólares. Con idiomas en inglés y japonés y subtítulos únicamente en inglés. Sólo para zona A y 1, los discos sólo se pueden leer en territorios de América del norte y sur (para Blu-Ray, la versión en DVD únicamente es disponible para América del norte). 
Para Europa, existe la edición DVD sencilla editada por MVM ANIME UK y se puede adquirir tan solo 19.99 libras.
Si no sabes inglés, puedes bajarte la versión 1080p del fansub dengeki-plus, pero únicamente en formato MKV.

¿Créeis que ésta reedición es una señal para una posible segunda temporada? ¡Esperemos que sí!
¡Un saludo!

domingo, 3 de abril de 2016

Inauguramos canal de youtube

He abierto un canal de youtube exclusivamente para Outbreak Company.
Para inaugurarlo, he subido el primer PV que salió de su adaptación al anime.
Subida por primera vez en la web de TBS en una pequeña ventana, por eso la calidad del PV no es muy buena por desgracia.
¡Disfrutarla!


¡Un enorme abrazo a todos!